Оглавление
В этом уроке мы будем изучать еврейские числительные. Их очень полезно и важно знать, ведь цифры ежедневно встречаются нам на каждом шагу. Кроме того их знание еще и выгодно — в магазине, в банке или любой другой финансовой деятельности.
Особенности чисел и цифр в иврите:
- В русском языке есть только два числительных, принимающих мужской и женский род: один/одна, два/две. В иврите все числа могут иметь как мужской, так и женский род. Род числительного зависит от рода существительного, в связке с которым оно употребляется.
- 1, 2, 3… ( ахат, штайм, шалош…) При обычном, последовательном счете, в иврите употребляются числительные женского рода.
- Цифра 0 (эфес) — мужской род.
- Необычное для мужского рода окончание «а» (шлоша, арбаа, хамиша…)
- В иврите пишут справа налево, но цифры читают наоборот — слева направо
0-10
Обратите внимание на апостроф чисел 7 и 9. Он равносилен твердому знаку, то есть в том месте где он находится нужно сделать микро паузу, как при произношении твердого знака — «ШивЪа/ТишЪа». Это происходит из-за произношения гортанной буквы «ע».
Цифра | На иврите ж.р | Произношение ж.р. | На иврите м.р. | Произношение м.р. |
0 | אֶפֶס | Э́фес | אֶפֶס | Э́фес |
1 | אַחַת | Аха́т | אֶחַד | Эха́д |
2 | שְׁתַּיִים | Шта́йм | שְׁנַּיִים | Шна́йм |
3 | שָׁלוֹשׁ | Шало́ш | שְׁלוֹשָׁה | Шлоша́ |
4 | אַרְבַּע | А́рба | אַרְבַּעָה | Арбаа́ |
5 | חָמֵשׁ | Хамэ́ш | חָמִשָה | Хамиша́ |
6 | שֵׁשׁ | Шэ́ш | שִׁשָהׁ | Шиша́ |
7 | שֶׁבַע | Шэ́ва | שִׁבַעָה | Шив’а́ |
8 | שְׁמוֹנֶה | Шмо́нэ | שְׁמוֹנָה | Шмона́ |
9 | תֵּשַׁע | Тэ́йша | תִּשַׁעָה | Тиш’а́ |
10 | עֶשֶׂר | Э́сэр | עֲשָׂרָה | Асара́ |
11-19
Принцип строения чисел от 11 до 19 чем то напоминает русский язык.
- В русском: 1 + надцать, 2 + надцать, 3 + надцать…
- В иврите: 1 + эсрэ, 2 + эсрэ, 3 + эсрэ…
Цифра | На иврите ж.р | Произношение ж.р. | На иврите м.р. | Произношение м.р. |
11 | אַחַת עֶשׂרֵה | Аха́т эсрэ́ | אַחַד עָשָׂר | Аха́д аса́р |
12 | שְׁתֵיים עֶשׂרֵה | Штэ́йм эсрэ́ | שנֵים עָשָׂר | Шнэ́йм аса́р |
13 | שְׁלוֹשׁ עֶשׂרֵה | Шлош эсрэ́ | שְׁלוֹשָׁה עָשָׂר | Шлоша́ аса́р |
14 | אַרְבַּע עֶשׂרֵה | Арба́ эсрэ́ | אַרְבַּעָה עָשָׂר | Арбаа́ аса́р |
15 | חֲמֵשׁ עֶשׂרֵה | Хамэ́ш эсрэ́ | חָמִשָה עָשָׂר | Хамиша́ аса́р |
16 | שֵׁשׁ עֶשׂרֵה | Шэш эсрэ́ | שִׁשָה עָשָׂר | Шиша́ аса́р |
17 | שְׁבַע עֶשׂרֵה | Шва эсрэ́ | שִׁבַעָה עָשָׂר | Шив’а́ аса́р |
18 | שְׁמוֹנֶה עֶשׂרֵה | Шмонэ эсрэ́ | שְׁמוֹנָה עָשָׂר | Шмона́ аса́р |
19 | תְּשַׁע עֶשׂרֵה | Тша эсрэ́ | תִּשַׁעָה עָשָׂר | Тиш’а́ аса́р |
Десятки
Образуются путем добавления окончания множественного числа мужского рода — «им». Подобно как в русском добавляется окончание «десят» (6 + десят, 7 + десят и т.д.)
Десяток | На иврите | Произношение |
20 | עֶשְׂרִים | Эсри́м |
30 | שׁלוֹשִים | Шлоши́м |
40 | אַרְבָּעִים | Арбаи́м |
50 | חֲמִישִׁים | Хамиши́м |
60 | שִׁשִׁים | Шиши́м |
70 | שִׁבְעִים | Шив’и́м |
80 | שְׁמוֹנִים | Шмони́м |
90 | תִּשְׁעים | Тиш’и́м |
21-29
Образуются по схеме: 20 (эсрим) + предлог «и» (вэ) + цифра. Дословно: двадцать и один, двадцать и два и т.д. Напомним, что предлоги в иврите пишутся слитно с следующим за ним словом.
Число | На иврите ж.р | Произношение ж.р. | На иврите м.р. | Произношение м.р. |
21 | עֶשְׂרִים ואַחַת | Эсри́м вэ аха́т | עֶשְׂרִים ואֶחָד | Эсри́м вэ эха́д |
22 | עֶשְׂרִים ושְׁתַּיִים | Эсри́м у шта́йм | עֶשְׂרִים ושְׁנַּיִים | Эсри́м у шна́йм |
23 | עֶשְׂרִים ושָׁלוֹשׁ | Эсри́м вэ шало́ш | עֶשְׂרִים ושְׁלוֹשָׁה | Эсри́м у шлоша́ |
24 | עֶשְׂרִים ואַרְבַּע | Эсри́м вэ арба́ | עֶשְׂרִים ואַרְבַּעָה | Эсри́м вэ арбаа́ |
25 | עֶשְׂרִים וָמֵשׁ | Эсри́м вэ хамэ́ш | עֶשְׂרִים וַחֲמִישָה | Эсри́м ва хамиша́ |
26 | עֶשְׂרִים וָשֵׁשׁ | Эсри́м ва шэ́ш | עֶשְׂרִים ושִׁשָהׁ | Эсри́м вэ шиша́ |
27 | עֶשְׂרִים ושֶׁבַע | Эсри́м ва шэ́ва | עֶשְׂרִים ושִׁבַעָה | Эсри́м вэ шив’а́ |
28 | עֶשְׂרִים ושְׁמוֹנֶה | Эсри́м у шмо́нэ | עֶשְׂרִים ושְׁמוֹנָה | Эсри́м у шмона́ |
29 | עֶשְׂרִים ותֵּשַׁע | Эсри́м ва тэ́ша | עֶשְׂרִים ותִּשַׁעָה | Эсри́м вэ тиш’а́ |
31, 32, 33 и т.д. образуются по такому же принципу, только вместо «эсрим» используется «шлошим» — «шлошим вэ эхад, шлошим вэ штайм…»
Сотни
Цифра 100 на иврите — «ме́а», женского рода, поэтому у всех сотен (кроме 200 — мата́им), женское окончание «от». Остальные образуются по схеме: 4 + сотни (арба́ мео́т), 5 + сотен (хамэ́ш мео́т) и т.д.
Число | На иврите | Произношение |
100 | מֵאָה | Ме́а |
200 | מָאתַיִים | Мата́им |
300 | שְׁלֹש מאות | Шло́ш мэо́т |
400 | אַרְבַּע מאות | Арба́ мэо́т |
500 | חֲמֵשׁ מאות | Хамэ́ш мэо́т |
600 | שֵׁשׁ מאות | Шэ́ш мэо́т |
700 | שְׁבַע מאות | Шва мэо́т |
800 | שְׁמוֹנָה מאות | Шмонэ́ мэо́т |
900 | תְּשַׁע מאות | Тша мэо́т |
100+
Обратите внимание: предлог «вэ» — ставится только перед единицами, а не десятками или сотнями.
Число | На иврите | Произношение |
101 | מֵאָה ואַחַת | Ме́а вэ аха́т |
102 | מֵאָה ושְׁתַּיִים | Ме́а у шта́йм |
103 | מֵאָה ושָׁלוֹשׁ | Ме́а вэ шало́ш |
120 | מֵאָה וְעֶשְׂרִים | Ме́а вэ э́сри́м |
121 | מֵאָה עֶשְׂרִים ואַחַת | Ме́а эсри́м вэ аха́т |
122 | מֵאָה עֶשְׂרִים ושְׁתַּיִים | Ме́а эсри́м у шта́йм |
130 | מֵאָה וּשׁלוֹשִים | Ме́а у шлоши́м |
131 | מֵאָה שׁלוֹשִים ואַחַת | Ме́а шлоши́м вэ аха́т |
132 | מֵאָה שׁלוֹשִים ושְׁתַּיִים | Ме́а шлоши́м у шта́йм |
190 | מֵאָה וְתִּשְׁעים | Ме́а вэ тишъи́м |
191 | מֵאָה תִּשְׁעים ואַחַת | Ме́а тишъи́м вэ аха́т |
192 | מֵאָה תִּשְׁעים ושְׁתַּיִים | Ме́а тишъи́м у шта́йм |
Тысячи
Как 200 образуется от 100, также 2000 образуется от 1000, с помощью окончания «им». Все остальные образуются по схеме цифра + тысяча.
Число | На иврите | Произношение |
1000 | אֶלֶף | Э́леф |
2000 | אַלְפַּיִים | Альпа́им |
3000 | שלוֹשֶת אֲלָפִים | Шло́шэт алафи́м |
4000 | אַרבַּעַת אֲלָפִים | Арбаа́т алафи́м |
5000 | חֲמֵשֶת אֲלָפִים | Хамэ́шэт алафи́м |
6000 | שֵשֶת אֲלָפִים | Шэ́шэт алафи́м |
7000 | שִבעַת אֲלָפִים | Шивъа́т алафи́м |
8000 | שמוֹנַת אֲלָפִים | Шмона́т алафи́м |
9000 | תִשעַת אֲלָפִים | Тишъа́т алафи́м |
10000 | עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים | Асэ́рэт алафи́м |
Миллионы
«Миллион» он и в Израиле «миллион» — произносится также, пишется מִילְיוֹן.
Порядковые числительные
Числительное м.р. | На иврите м.р. | Произношение м.р. | Числительное ж.р. | На иврите ж.р. | Произношение ж.р. |
Первый | רִאשׁוֹן | Ришо́н | Первая | רִאשׁוֹנָה | Ришона́ |
Второй | שֵׁני | Шэни́ | Вторая | שְׁנִיָה | Шния́ |
Третий | שׁלִישִׁי | Шлиши́ | Третья | שׁלִישִׁית | Шлиши́т |
Четвёртый | רְבִיעִי | Равии́ | Четвёртая | רְבִיעִית | Равии́т |
Пятый | חֲמִישִׁי | Хамиши́ | Пятая | חֲמִישִׁית | Хамиши́т |
Шестой | שִׁשִׁי | Шиши́ | Шестая | שִׁשִׁית | Шиши́т |
Седьмой | שְׁבִיעִי | Швии́ | Седьмая | שְׁבִיעִית | Швии́т |
Восьмой | שְׁמִינִי | Шмини́ | Восьмая | שְׁמִינִית | Шмини́т |
Девятый | תְשִׁיעִי | Тшии́ | Девятая | תְשִׁיעִית | Тшии́т |
Десятый | עֲשִׂירִי | Асири́ | Десятая | עֲשִׂירִית | Асири́т |
Интересно знать: название дней недели на иврите, это первые пять порядковых числительных мужского рода (Воскресенье — «йом ришон», понедельник — «йом шэни» и т.д., кроме субботы — «йом шабат».)
Дроби
Дробь | На иврите | Произношение |
1/2 | חֵצִי | Хэ́ци |
1/3 | שׁלִיש | Шли́ш |
1/4 | רֶבַע | Рэ́ва |
1/5 | חֲמִישִׁית | Хамиши́т |
1/6 | שִׁישִׁית | Шиши́т |
1/7 | שׁבִיעִית | Швии́т |
1/8 | שמִינִית | Шмини́т |
1/9 | תשִׁיעִית | Тшии́т |
1/10 | עֲשִׂירִית | Асири́т |
Форма двойственного числа
Вы уже сталкивались с формой двойственного числа выше — «меа/матаим, элеф/альпаим», в добавок рассмотрим ещё одну пару, имеющую непосредственное отношение к счету. Обратите внимание на окончание «айим».
Один раз — פַּעַם (па́ам)
Дважды — פַּעֲמַיִים (паама́им)
Математические вычисления
Математика — מָתֶמָטִיקָה (матэма́тика)
+ Сложение — חִיבּוּר (хибу́р); сложить — לְחַבֵּר (лэхабэ́р); плюс — פּלוּס (плюс)
− Вычитание — חִיסוּר (хису́р); вычесть — לְחַסֵר (лэхасэ́р); минус — מִינוּס (ми́нус)
× Умножение — כֶּפֶל (кэ́фель); умножить — לְהַכפִּיל (лэахпи́ль)
: Деление — חִילוּק (хилю́к); разделить — לְחַלֵק (лэхале́к)
Равно — שָווֶה (шавэ́)
Формула — נוּסחָה (носха́)
Калькулятор — מַחשְבוֹן (махшэво́н)
Пример: 2+2=4 (שְׁתַּיִים פּלוּס שְׁתַּיִים שָווֶה אַרְבַּע) — «шта́йм плюс шта́йм шавэ́ а́рба».
Пополняем словарный запас
Считать/пересчитывать — לִספּוֹר (лисфо́р)
Вычислять/подсчитывать — לְחַשֵב (лэхашэ́в)
Счёт — ספִירָה (сфира́)
Счёт (в банке) — חֶשבּוֹן (хэшбо́н)
Номер/цифра — מִסְפָּר (миспа́р)
Количество/объем — כַּמוּת (каму́т)
Огромное количество — כַּמוּיוֹת (камуё́т)
Мало/немного/чуть-чуть — קצָת (кцат)
Много — הַרבֵּה (hарбэ́)
Пополам/50 на 50 — חֵצִי חֵצִי (хэ́ци-хэ́ци)
Сумма — סכוּם (сху́м)
Чек — צֶ’ק (чек)
Квитанция — קַבָּלָה (кабала́)
Чек в магазине — חֶשבּוֹנִית (хэшбони́т)
Часть (доля от целого) — חֵלֶק (хэ́лек)
1987 год — אֶלֶף תְּשַׁע מאות שְׁמוֹנִים ושֶׁבַע (э́леф тша мэо́т шмони́м ва шэ́ва)
90-ые годы — שנוֹת הַתִּשְׁעים (шнот а тиш’и́м)